Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Feb 2014 at 15:42

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

fr103501

福岡県の門司港レトロで大正浪漫を堪能する!

大正時代のおもむきを今に残す街、門司港。風情のある赤煉瓦の街並を眺め、焼きカレーに舌鼓を打つ、大正浪漫の旅をご案内。

門司港駅からレトロ地区を巡る

門司港レトロの玄関口

門司港駅は、明治二十四年に建てられ、大正三年に場所を二百メートルほど移し、現在の場所に立て替えられました。
ドイツ人技師ヘルマン・ルムシュッテルの監修によるネオ・ルネッサンス調の木造建築が今に残る、国の重要文化財です。

現在、駅舎は大規模保存修理中。

English

Enjoy Roman of Taisho Period at nostalgic Moji Port in Fukuoka Prefecture

Moji Port is a town where feeling of Taisho Period remains. We will lead you
to trip of Taisho Roman where we see streets with feelable red bricks and eat boiled curry.

We walk around nostaligic area from Station of Moji Port.

Entrance of nostalgic Moji Port.

The Station of Moji Port was constructed in 1991, and was moved by 200 meters in 1914 where it was constructed again at the current place.

The wooden building by Neo Renaissance style edited by Hermann Rumschöttel, German engineer, remains today and it is an important cultural asset.

The building of the station is being renovated on large scale for preservation.


Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.