Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Italian )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 23 Feb 2014 at 23:59

amite
amite 50
Japanese

こんにちは
出荷前に商品を検品しました。
箱の破損、商品の塗装の剥げを確認しました。
私はこの状態であなたに商品を届けるのはできません。
残念ながら現在は在庫がありません。
あなたの力になれず申し訳ありません。
出荷前ですので請求は発生しておりませんので
キャンセルを承ります。

※キャンセル方法
Bへログインしてください。
注文履歴からキャンセルをお願い致します。
あなたに幸運がありますように

Italian

Buongiorno,

Ho appena ispezionato l'articolo e ho notato qualche difetto nell'involucro e delle staccature di vernice sulla superficie dell'articolo. Temo di non poterglielo inviare in questa condizione. Purtroppo attualmente non c'è più in magazzino. Mi dispiace non poterLe essere d'aiuto. Non verrà addebitato alcun costo visto che l'ordine non è stato ancora spedito. La prego di cancellare l'ordine.

※Il modo di cancellare l'ordine:

-Acceda al Suo account su B
-Dallo storico degli acquisti, proceda alla cancellazione dell'ordine

Le auguro una buona giornata!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.