Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 65 / 0 Reviews / 23 Feb 2014 at 18:38
no100803
天橋立(春)
天橋立(夏)
天橋立(秋)
天橋立(冬)
宮島(広島県廿日市市)
宮島は島全体が神域とされ神の島として崇拝を受け続けています。特に平安時代には平家の信仰が篤く厳島神社の造営にまで至りました。宮島と厳島神社、瀬戸内海の美しい風景は訪れた人の心を清浄な気持ちにさせることでしょう。
宮島(春)
宮島(夏)
宮島(秋)
宮島(冬)
no100803
Amanohashidate (Spring)
Amanohashidate (Summer)
Amanohashidate (autumn)
Amanohashidate (winter)
Miyajima (Hiroshima Hatsukaichi)
The whole island of Miyajima is a santuary and has continues to be worshiped as an Island of God.
The Heike Faith particularly during the Heian period has led to in the building of the Itsukushima Shrine.
Miyajima and the Itsukushima Shrine, will make visitors feel a cleanse heart with it's beautiful scenery of the Seto Inland Sea .
Miyajima (Spring)
Miyajima (Summer)
Miyajima (autumn)
Miyajima (winter)