Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( German → Japanese )

Rating: 55 / 0 Reviews / 20 Feb 2014 at 19:08

rio_dje
rio_dje 55 主にドイツ語=日本語の翻訳に携わろうと予定しています。 ドイツでのインタ...
German

1151
Heute habe ich die Nachricht erhalten, dass ich die Sendung beim Zoll abholen kann und die deutsche Einfuhrumsatzsteuer entrichten muss.
Das sind von mir nicht kalkulierte Kosten.
Ich werde das Paket nächste Woche dort abholen.
Wie Sie versichert haben, werden Sie für die zusätzlichen Kosten aufkommen. Sowie ich die Zahlen vorliegen habe, wrde ich sie Ihnen zusammen mit meiner Bankverbindung übermitteln.
Bis dahin .... Mit freundlichen Grüßen

Japanese

1151
本日、税関に注文商品を取りにくるように、その際輸入付加価値税を支払うようにと通知が来ました。
これは私共で計上していたコストではありません。
あなた方が保証する通り、この余分にかかるコストは支払っていただきます。
私共で支払いを済ませ、支払い額を確認次第、あなたにその支払い額をこちらの銀行口座の情報とともにお伝えします。
それでは、よろしくお願いいたします。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.