Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Feb 2014 at 09:36

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

このギターはボディトップにアッシュ材を、ボディバックにはアルダー材を採用した限定モデルです。
FJのサウンドと比較するとクリアなアタック感と重厚なサスティンを持った低音です。

このベースは巨匠ベーシスト、チャック・レイニー氏のアディアを取り入れて製作されたモデルです。
アッシュボディを採用しています。アルダーボディのFJと比較すると、良い意味で激しいPBらしいサウンドが特徴です。
尚、4弦ペグには瞬時に1音下げる事が可能なエクステンダーキーを装備しています。

English

This guitar is a restricted model where ash is used for body top and alder is used for body back.
The sound is low by clear feeling of attacking in comparison with sound of FJ and heavy sustaining.

This base is a model produced by idea of chuck Rainey who is a great basist.
The ash body is used. In comparing with FJ of alder body, the characteristics is strong PB like sound in good meaing.

At 4 cord peg, extender guitar where one t sound is lowered at instant is set.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.