Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 19 Feb 2014 at 22:52

norrytk
norrytk 50
English

メール
スペイン
My name is ●●, I am in charge of maximizing seller potential in B . I have tried calling you but have not been able to reach you.


I have seen that you have potential on the Spanish marketplace, but there is a factor that may be keeping you from increasing your sales volume:



· Your translations are very poor

· The merchant name is very long and not written in Spanish



Solving it is very simple:

Japanese

私は、Bにて出店者向上促進を担当している●●です。何度かお電話差し上げたのですが、お留守のようでした。

スペインのマーケットプレイスにての展開は可能であると見受けましたが、
売り上げ向上に不利な点がいくつかあります。

翻訳の質が乏しい
企業名が長く、スペイン語で表記されていない


解決するのは簡単です:

Reviews ( 1 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ 20 Feb 2014 at 05:04

正しく翻訳されていると思います。

Add Comment