Translator Reviews ( Spanish → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 19 Feb 2014 at 17:36

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
Spanish

Desde Leicke le informamos que a su empresa no se le permite ofrecer a nuestros productos o copiar nuestra oferta para vender productos similares con nuestra propia marca LEICKE kanaan. Por otra parte, además de la marca registrada y el ASIN número asociado con nuestro producto, que está utilizando la foto, el título y la descripción del producto en cuestión, creado por LEICKE Distribuidor para esta oferta, violando abiertamente nuestras propiedades, la propiedad industrial e intelectual.


Japanese

お客様の会社が当社製品を販売することや当社の製品の販売のために文言をコピーすることは許可されていないことをLeickeからお客様へお知らせいたします。また、写真で使われている、問題の製品の登録されたマークと当社製品に関連するASIN番号、商品名とLEICKE Distribuidor がこの製品のために作成した説明については、明らかに当社の所有権及び知的財産権を侵害しています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.