Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 19 Feb 2014 at 12:18

ty72
ty72 52
Japanese

私たちは親切と丁寧をスローガンに多くの日本のアイテムを取り扱っています。
確認作業を含め発送までは数日かかりますが、綺麗で本物のアイテムをお届けいたします!
お任せ下さい!

English

We deal Japanese items with the srogan of kind and gentle.
The shippment will have a few days including confirming, but we will deliver beautiful and authentic items!
You're in good hands!

Reviews ( 1 )

cold7210 rated this translation result as ★★★★ 20 Feb 2014 at 20:32

original
We deal Japanese items with the srogan of kind and gentle.
The shippment will have a few days including confirming, but we will deliver beautiful and authentic items!
You're in good hands!

corrected
We deal Japanese items with the slogan of kind and gentle.
The shipment will take a few days including confirming, but we will deliver beautiful and authentic items!
You're in good hands!

Add Comment