Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 23 Jun 2011 at 21:27

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

Personal handheld travel steamer with 600 watts of power

Wide-mouth 8-ounce water tank; uses regular tap water (no salt required)

Delivers over 15 minutes of continuous steam per filling

Automatic safety shut-off when runs dry; 9-foot power cord

Measures approximately 6 by 5-1/5 by 11-1/5 inches; 1-year limited warranty


Japanese

600ワットのパーソナル手提げ型トラベルスチーマー

広口で8オンスのウォーター・タンク;通常の水道水が使えます(塩は不要)

一回水を入れたら15分以上継続的に蒸します

空炊き防止の自動シャットダウン安全システム;9フィートの電源コード

サイズは約6×5.2×11.2インチ;限定1年保証

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.