Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / 1 Review / 17 Feb 2014 at 07:21

mrsk
mrsk 57
Japanese

ph59301

戸惑うな!萌えろ!困惑、魅惑、男の娘の10選

様々なキャラクターが誕生するジャパニメーションの世界に置いて、近年、ある方面からは燦然と、他方からは仄暗く、多様な輝きを見せる娘(?)たちが登場した。その名も〝男の娘(おとこのこ)〟!今回は、心も見た目も美少女、でも男!な男の娘をご紹介。ホモ?ゲイ?ノー!男の娘!

English

ph59301

Don't hesitate! Get Moe! Baffling and alluring, 10 best traps.

In Japanimation world where various characters are born, among them are girls (?) who have recently emerged from a particular front. Some shine radiantly, and others gleam dimly. They are called "traps"! This time, we introduce traps, or girl-looking boys, whose mind and appearances are those of beautiful girls!
A homo? A gay? No! A trap!

Reviews ( 1 )

kazue_ishikawa 51 イギリスでの留学経験を生かしてメーカーや国際協力機関で通訳や翻訳を5年間担...
kazue_ishikawa rated this translation result as ★★★★★ 17 Feb 2014 at 22:44

原文の雰囲気が感じられる訳だと思います。楽しく読ませて頂きました♪

mrsk mrsk 17 Feb 2014 at 22:47

評価とコメントありがとうございます!

Add Comment