Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 17 Feb 2014 at 05:51

mikethenun
mikethenun 51 Student of Japanese Studies, freelanc...
Japanese

ph55402

▼飛び込めベット!夜が楽しみで仕方ない!

シェリルが夢の中まで!

ヨーコ、いっしょに寝てくれるかい?

あ、あゆみ、そんな格好で……

▼ちょっとエッチに夜をお供してくれます!

ジャン!

どきどき……

こ、これはッ!

キャー!

▼男性キャラだってあります!

リヴァイ兵長!

こちらは……趣味が限定的ですね……

その名も〝おやすみ理事長抱き枕〟!

▼最後はやっぱり美少女で!


English

▼A bed where you can simply jump in! This night couldn't be better!
As long as Sheryl is asleep!
Yoko, wouldn't you like to sleep together?
Ah, Ayumi, looking like that...
▼I will serve you tonight in a perverted way!
Jean!
*beating sound*
T-This is...
Aah!
▼There's a manly character.
Corporal Levi!
It's rather out of our interest...
This one is also a "Sleepy Board Chairman Dakimakura"
▼It turns out it's a beautiful girl!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.