Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 0 Reviews / 17 Feb 2014 at 03:35

akithegeek1
akithegeek1 60 I'm a Polish student majoring in Japa...
Japanese

ph53002

▼大和撫子とは

やまとなでしこは、日本人女性を可憐で繊細だが心は強いナデシコの花に見立てて言う美称。ヤマトナデシコとも。(中略)漢字で「大和撫子」と書く。


日本では男性からも女性からも憧れられる存在。それが大和撫子なんです!

English

ph53002

▼Who is Yamato Nadeshiko?

Yamato Nadeshiko is a name that describes a Japanese wooman who is delicate and sweet, but also has a strong spirit. It was based on a flower of the same name, Nadeshiko. It can be written in both katakana and hiragana. (omitted) It can also be written with kanji as 大和撫子.

Yamato Nadeshiko is a person admired by both women and men in Japan. This is the true meaning of "Yamato Nadeshiko"!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.