Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 17 Feb 2014 at 03:49

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
Japanese

ph51306

連邦軍の圧倒的な物量と戦力に対して、ジオン軍は人型機動兵器「モビルスーツ」(MS)を実戦投入し、「コロニー落とし」と呼ばれる戦略で一気に連邦軍を劣勢に追い込む。戦争は8ヶ月以上続き、膠着状態に陥った。 やがて連邦軍もMSの研究開発「V作戦」を開始、サイド7に試作型MSと運用母艦とが搬入された。

English

ph51306

Against the overwelmed military supplies and power of the Earth Federation, the Principality of Zeon deploys humanoid-shaped weapon "Mobile Suit(MS) " in actual wars and backfoots the Federation military in short bursts by a strategy called "Fall of Colony". The war settled into a bitter stalemate lasting over 8 months. Soon, the Federation army began "Strategy V" the studies and develops MS, a prototype MS and a newly deployed Federation warship arrive at the secretary base called Side 7.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.