Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 23 Jun 2011 at 12:06

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

Apart from the favorable economic performance, Kosovo runs a very stable monetary policy. Kosovo is one of the few counties outside the EU-zone that has introduced the Euro as its official currency. The use of the Euro has provided the grounds for low in- flation and a stable macroeconomic environ- ment. By eliminating the exchange rate risk, transaction costs have been reduced, thus facilitating the promotion of trade and invest- ment. Due to the absence of monetary instruments resulting from the use of the Euro, Kosovo does not run any monetary policy risk either. Prices are expected to remain stable in the future.

Japanese

良好な経済的成果とは別に、コソボは非常に安定した金融方針を実行している。コソボはEU圏外でユーロを公用通貨として採用した数少ない国の1つだ。ユーロの使用はインフレの低下と安定したマクロ経済環境の原因となった。為替レートのリスクを無くすことで、取引コストが低減され、貿易と投資の促進が容易となった。ユーロを使用すると通貨調節が不要になるため、コソボには金融政策のリスクがない。価格は将来も安定し続けると期待される。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.