Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 39 / 1 Review / 16 Feb 2014 at 15:29

Japanese

al118903

ぴかりん(椎名ひかり)の公式アメブロ、ぴかりん(椎名ひかり)のプライベートやここでしか見られない写真や、最新情報などを本人の生の声で綴ります。


CDデビューも果たしている。
椎名ぴかりん / 侵略ぴかりん伝説☆


オタク系ギャルという新しいジャンルを生み出した彼女。
雑誌の誌面を飾る人気モデルから今後アーティストに変身できるのだろうか?

English

al118903

Photos and found only here or private official Ameba PikaRin of (Akira Shiina), PikaRin of (Shiina crystal), and spelling in the voices of the person, such as up-to-date information.


I also plays CD debut.
N Shiina Pikari legend phosphorus / invasion Pika ☆


She has created a new genre of geek gal.
I wonder can transform into a future artists from popular model adorn the magazine of the magazine?

Reviews ( 1 )

[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as 24 May 2014 at 08:23

original
al118903

Photos and found only here or private official Ameba PikaRin of (Akira Shiina), PikaRin of (Shiina crystal), and spelling in the voices of the person, such as up-to-date information.


I also plays CD debut.
N Shiina Pikari legend phosphorus / invasion Pika ☆


She has created a new genre of geek gal.
I wonder can transform into a future artists from popular model adorn the magazine of the magazine?

corrected
al118903

Photos and found only here or private official Ameba PikaRin of (Akira Shiina), PikaRin of (Shiina crystal), and spelling in the voices of the person, such as up-to-date information.


I also plays CD debut [What does this mean?].
N Shiina Pikari legend phosphorus / invasion Pika ☆


She has created a new genre of geek gal.
I wonder can transform into a future artists from popular model adorn the magazine of the magazine?

Is this English?

Add Comment