Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / 0 Reviews / 15 Feb 2014 at 22:09

mbednorz
mbednorz 53 hi leave your translation-related n...
Japanese

モノクロの写真は1990年(平成2年)に佃島で撮影されたものである。戦後すぐに建ったようなトタン板の家が並んでいた。いまでは整備されて見た目もき れいになったが 時代の流れとはいえ昭和の風景がまたひとつなくなってちょっと寂しい気持ちになった。
佃大橋からのびる陸橋の向こうは月島である。もんじゃで有名で友人等と何度か行った事があるが誘われなければ食べない。

English

This monochrome photo was taken in 1990 in Tsukudajima. There were houses made from zinc sheet, looking like they were raised right after the war. Now they're renovated and look way better, but even though it's the obvious flow of time, it means that another piece of Shouwa era landscape disappered, it made me feel kind of sad.
Beyond the land bridge extending from Tsukuda Oobashi, is Tsukishima. It's famous for monjayaki, I've been there with friends more than once, but I wouldn't eat there unless I was invited.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.