Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / 1 Review / 15 Feb 2014 at 10:42

ashikkoman
ashikkoman 53 I am a beginner in translating anythi...
English

You know what, forget about cancelling the order; the more I stare at it the more I like t for myself. Keep the order as is olease and I'll take it when it comes. It IS a beautiful ship. Thanks for your concern though:)

Japanese

やっぱり注文のキャンセルの事は忘れてください。見つめるたびにもっと欲しくなります。注文はそのままでお願いします、到着したら自分の物にしたいと思います。この船は大変綺麗な船です。でも御心遣いありがとうございます :)

Reviews ( 1 )

gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
gloria rated this translation result as ★★★★ 15 Feb 2014 at 11:16

Good.

ashikkoman ashikkoman 15 Feb 2014 at 11:18

Thank you!

Add Comment