Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 15 Feb 2014 at 00:08

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

Y社に確認しましたがこのギターは1995年頃の生産ものとです。
USEDですがコンディションはとてもよいです。打痕や塗装のはがれはありません。
ネック、フレットのコンディションは素晴らしいです。
これが売れたら次回の入荷予定はありません。お早めのご検討をお勧めします。

この写真は実際の販売用のベースです。今、在庫はありますので、ご注文を頂ければこの
写真の美しい木目のベースをお届けできます!


残念ながらMINTもUsedもご希望のギターは見つかりませんでした。もし見つけたら連絡します。

English

I checked with Y. They said this guitar was manufactured around 1995.
It's used, but it's in excellent condition. It has no damage and the paint is intact.
The neck and fret are in great condition.
If it's sold out, I have no plan to have it restocked. I recommend you consider buying it as soon as possible.

This photo is for the bass on sale. I still have it in stock, so I can deliver this beautiful wooden bass to you if you place an order.
Unfortunately, I couldn't find the guitar you wanted, either in mint or used. I will let you know if I find it.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.