Translator Reviews ( Japanese → French )
Rating: 52 / 1 Review / 14 Feb 2014 at 15:50
こんにちは、
この度も素敵な商品を落札できてうれしいです。
発送は追跡番号のある方法でお願いします。
よろしかったらランチョンマットをいただけたら嬉しいです。
どうぞよろしくお願いします。
Bonjour.
Je suis content d'avoir pu acheté le bon article cette fois aussi.
Je vous demande de me l'envoyer avec le numéro de suivie,s'il vous plaît.
Si possible, je serais content si vous me offrez un petit tapis de table.
Merci d'avance.
Cordialement.
Reviews ( 1 )
original
Bonjour.
Je suis content d'avoir pu acheté le bon article cette fois aussi.
Je vous demande de me l'envoyer avec le numéro de suivie,s'il vous plaît.
Si possible, je serais content si vous me offrez un petit tapis de table.
Merci d'avance.
Cordialement.
corrected
Bonjour.
Je suis content d'avoir pu acheté le bon article cette fois aussi.
Je vous demande de me l'envoyer avec le numéro de suivie,s'il vous plaît.
Si possible, je serais content si vous m'offrez un petit tapis de table.
Merci d'avance.
Cordialement.
This review was found appropriate by 100% of translators.
レビューありがとうございます。うっかりしていました。ありがとうございます。気を付けます