Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 58 / 0 Reviews / 13 Feb 2014 at 15:31

naokikinjo
naokikinjo 58 国立の医学部の学生です。翻訳経験はありませんが、英語力は受験勉強である程度...
English

Pilih Dokter was launched on December 11th and is still in beta. It is run by 10 employees. The team isn’t focused on monetizing just yet. Hartanto explains that there are possible monetization schemes that they’re considering in the future like ads and job posts.

Other players in Indonesia’s medical industry are TanyaDok, TipsDokter, Aibilities, and MeetDoctor.

Japanese

Pilih Dokter は12月11日に開始され、いまだに試験段階だ。Pilih Dokter は10人の従業員で運営されている。チームはまだ収益化には重点をおいていない。 Hartanto 氏は広告や求人募集など将来しようと検討中の、収益案があると説明している。

インドネシアの医療産業の他の会社は、 TanyaDok, TipsDokter, Aibilities, MeetDoctorなどがある。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
http://www.techinasia.com/pilih-dokter-solve-medical-problems-indonesia/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。