Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Feb 2014 at 15:22

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

日本人が必ず癒されるもの…それが温泉です

日本人は、仕事や勉強に疲れると、皆温泉に行きたがります

ゆっくり湯に浸かって、木々や星空を見ていると、不思議と心が安らいでいくんです

「けれど、温泉地でしか味わえないなんてわざわざ行くのも面倒だ」

そう思っている方がいたら、それは間違いです

実は温泉を気軽に味わえる、温泉の素、というものがあります

それがコチラ↓


これをお湯に入れるだけで、
日本の温泉と同じような効能が味わえるんです

あなたも湯船にこの温泉の素を入れて、
ゆっくり星空を眺めてみませんか?

English

What Japanese people are always relaxed atーーーーit is Onsen (hot spring).

Japanese people want to go go Onsen when they are tired after work or studying.

They are relaxed for unknown reason when they look at trees and sky with stars
while staying in bath tub relaxed.

"But it is too much to go to all the way to Onsen because they feel they can feel relaxation only in Onsen."

If someone feels so, it is a big mistake.

We have "source of Onsen" where we can feel Onsen without thinking seriously.

This is it.

Only by putting this into hot water, we an enjoy the same good effect as we can feel at Onsen.

Why don't you put this source Onsen into this bath tub and look at sky with stars?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.