Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 13 Feb 2014 at 13:41

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
Japanese

森トラストグループとマリオット・インターナショナルが東京・京橋に建設中のホテル「コートヤード・バイ・マリオット 東京ステーション」は、4月2日に開業することを発表。現在、宿泊予約受付も開始している。

森トラストとマリオット・インターナショナルの提携ホテルの開業は、品川の東京マリオットホテルに続き、今回で2軒目。
東海道新幹線の主要駅に展開しており、2014年中には新大阪にホテルラフォーレ新大阪のリブランドにより「コートヤード・バイ・マリオット 新大阪ステーション」を開業する予定。

English

Mori Trust Group and Mariott International announced that a hotel in constrution at Kyobashi, Tokyo"Courtyard by Marriott Tokyo will open in April 2. The already accept the booking.

This is the second inaugration of Mori Trust and Mariot International tie-uped hotel after Tokyo Mariott Hotel at Shinagawa. They expand the hotel chain near major train stations of Tokaido Shinkansen line. They are planning to rebrand Hotel Lafore Shin Osaka and open "Courtyard by Mariott Shin Osaka Station" in 2004 in Shin Osaka.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.