Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 12 Feb 2014 at 14:02

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
English



Step 3: Create a Plan of Action
Create a Plan of Action outlining the steps you will take to correct the problems you identified in Step 2. Providing a precise Plan of Action that can effectively address the problems gives your account a better chance of being reinstated.

Step 4: Send your appeal to Amazon
Once you’ve created your Plan of Action, send it to Seller Performance with your request for reinstatement. The easiest way to do this is to go to the Notification page of the Customer Metrics section of your account, find the suspension/block notice you received, and click the “Appeal” button. A text box will appear for you to use to send your appeal.


Japanese

ステップ3:行動計画を作成してください
ステップ2で見つけ出した貴販売店の問題を解決するための行動計画を作成してください。貴販売アカウントの復権により良い可能性を与える問題解決に取り組む詳細な行動計画を提出してください。

ステップ4:貴店の要請をアマゾンに送ってください。
行動計画が出来上がり次第、それを復権依頼と併せてアマゾンのSeller Performanceに送ってください。送付するのに簡単な方法は、Customer Metrics(お客様の評価)セクションのNotification(通告)ページに行き、貴店が受取った一時停止/一時拒否通告を探して、”Appeal(要請)”ボタンをクリックしてください。貴店の要請を送信するためのテキストボックスが表示されます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.