Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 11 Feb 2014 at 13:41

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
English

わかりました。あと1週間待ってみます。
もし商品が届かなかった場合、また連絡します。
そのときは商品の再送をお願いします。

私の住所は間違っていません。
商品の再送をお願いします。

1週間待ちましたが、商品は届きませんでした。
商品の再送をお願いします。

Japanese

I understood what you want to say.
I will wait for one more week.
If the package is not delivered after then, I will contact you again.
In that case, please send me the item again.

My shipping address is correct.
Please send the item again.

I have waited the delivery for one week, but the item was not delivered.
Please send the item again.

Reviews ( 1 )

cold7210 rated this translation result as ★★★★ 11 Feb 2014 at 13:50

original
I understood what you want to say.
I will wait for one more week.
If the package is not delivered after then, I will contact you again.
In that case, please send me the item again.

My shipping address is correct.
Please send the item again.

I have waited the delivery for one week, but the item was not delivered.
Please send the item again.

corrected
I see.I will wait for one more week.
If the package is not delivered after then, I will contact you again.
In that case, please send me the item again.

My shipping address is correct.
Please send the item again.

I have waited the delivery for one week, but the item has not been delivered.
Please send the item again.

Add Comment