Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Feb 2014 at 12:43

[deleted user]
[deleted user] 50
English

a
We have not received your response to our email yesterday. Again, your immediate action is required to verify whether you are selling genuine or counterfeit Spigen goods. We ordered an item from you to double check.

We reiterate our demand that you
(1) immediately remove all of your listings for Spigen goods from B.com; and
(2) provide us with the contact information identifying the distributor who sold the Spigen goods to you.


Japanese

昨日、貴社からのお返事を頂いておりません。
spigenの本物を販売しているのか、偽造品を販売しているのか確認するため、あなた様の迅速なお返事が必要です。
再確認するため、貴社から商品を注文させて頂きました。

こちらからの要求を繰り返させて頂きます。
(1)迅速にB.comから全てのspigenのリストを消去してください。
(2)あなた様にspigenの商品を売られた方の連絡先を知らせてください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.