Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 11 Feb 2014 at 12:34

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
English

Spigen takes this matter very seriously, and if we do not receive a satisfactory response by tomorrow, we will assume that you have no interest in cooperatively working with us and you may be indeed selling counterfeit Spigen goods. Your continued non-response may cause us to take more aggressive measures, including hiring a private investigator for further investigation of this matter and pursuing legal proceedings against you.

Japanese

Spigenではこの問題を重要視しています。明日までに十分な回答が得られない場合、あなたが非協力的であると断定し、あなたが販売しているのはSpigenのにせものであると結論付けます。お返事がいただけない場合、私的調査を行い、法的措置を視野に対応を進める方針です。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.