Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 10 Feb 2014 at 15:03

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

Googleの広告とYouTubeのAPIは併用できない。規約違反です。

---

以前、example.comで販売してた以下のScriptがロードしないで投稿できますね。
実装するのは技術的に難しいのでしょうか?私にはわかりません。
ただ実装できるとかなり良いですね。

---

あと個人的にはAとBの同時投稿ができると良いですね。
同時投稿できないのには何か理由があるのかもしれませんが・・・

英語がネイティブではないので上手く伝わらなかったら申し訳ありません。

English

An advertisement of Google and API of YouTube should not be put together. It is violation of the terms and conditions.

---

Is it possible to post without loading the following script sold at example.com?
Is it technically difficult to implement it? I don’t have any idea.
However, it is better if it can be implemented.

---

In addition, I personally think that it is better if A and B can be posted simultaneously.
There might be some reason that those cannot be posted at the same time.

I am sorry if what I would like to say is not clear for you because English is not my mother tongue.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.