Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 10 Feb 2014 at 10:45

milvia
milvia 50 I am part time translator at night ti...
Japanese

ペイパルクレームへ引き上げる手続きは済みましたか?わたしは、なるべく早くあなたへの返金処理をするつもりです。
ただ申し訳ありませんが、今外出中のため、パソコンが見られません。帰宅しましたらすぐにPayPalの確認をしますので少々お待ちください。よろしくお願いします。

English

Have you done the process to claim PaPpal already?
I will refund your money as soon as possible.
As I am out and at not my office, I can't access to internet.
As soon as I get back home, I will check PayPal. Please wait for a moment.

Reviews ( 1 )

cold7210 rated this translation result as ★★★★ 10 Feb 2014 at 16:34

original
Have you done the process to claim PaPpal already?
I will refund your money as soon as possible.
As I am out and at not my office, I can't access to internet.
As soon as I get back home, I will check PayPal. Please wait for a moment.

corrected
Have you done the process to claim PaPpal already?
I will refund your money as soon as possible.
I am afraid I can't access to internet as I am out and not at my office.
As soon as I get back home, I will check PayPal. Please wait for a moment.

Add Comment
Additional info: できればPayPalに詳しい方お願いします。