Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 60 / 3 Reviews / 09 Feb 2014 at 22:50
Sorry for the delay, I was also on vacation. I don't think we have any stock in USA, as we are expecting our shipment as well. I will ask though
遅くなってすみません。休暇中でした。アメリカに在庫はないと思います、我々も配送待ちです。頼んでみます。
Reviews ( 3 )
original
遅くなってすみません。休暇中でした。アメリカに在庫はないと思います、我々も配送待ちです。頼んでみます。
corrected
遅くなってすみません。私も休暇中でした。アメリカに在庫はないと思います、我々も配送待ちです。頼んでみます。
This review was found appropriate by 100% of translators.
original
遅くなってすみません。休暇中でした。アメリカに在庫はないと思います、我々も配送待ちです。頼んでみます。
corrected
遅くなってすみません。休暇中でした。アメリカに在庫はないと思います、我々も配送待ちです。頼んではみますが。
This review was found appropriate by 100% of translators.
original
遅くなってすみません。休暇中でした。アメリカに在庫はないと思います、我々も配送待ちです。頼んでみます。
corrected
遅くなってすみません。休暇中でした。アメリカに在庫はないと思います、我々も配送待ちですので。頼んでみます。
This review was found appropriate by 100% of translators.