Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 1 Review / 08 Feb 2014 at 22:23
al62802
通称「Mana様」。 ゴシック・アンド・ロリータを愛好している。このことが高じてファッション・ブランド「Moi-même-Moitié(モワ・メーム・モワティエ)」を立ち上げ、デザインおよびプロデュースを手がける。
mana様の世界観を表現したブランド。
メンズサイズもあるので、男性の顧客も多い。
ATELIER BOZ
よき時代のクラシックヨーロピアン、ゴシックファッションを追求
ジャケットにハーフパンツで王道王子様スタイル。
al62802
Also known as “Mana-Sama (You majesty Mana)”. She is very fond of Gothic And Lolita. This leads her to establish the fashion brand “Moi-même-Moitié” and to design and produce for the brand.
The brand represents Mana-Sama’s world image.
Since it has the men’s size, there are also a lot of male buyers.
ATELIER BOZ
The brand pursues the Classic European and Gothic fashion of the good old days.
The style makes the typical prince look with a jacket and half-pants.
Reviews ( 1 )
original
al62802
Also known as “Mana-Sama (You majesty Mana)”. She is very fond of Gothic And Lolita. This leads her to establish the fashion brand “Moi-même-Moitié” and to design and produce for the brand.
The brand represents Mana-Sama’s world image.
Since it has the men’s size, there are also a lot of male buyers.
ATELIER BOZ
The brand pursues the Classic European and Gothic fashion of the good old days.
The style makes the typical prince look with a jacket and half-pants.
corrected
al62802
↵
Popular as "Mana-Sama". She is very fond of Gothic And Lolita. This led her to establish the fashion brand “Moi-même-Moitié” and to design and produce for the brand.
↵
The brand represents Mana-Sama’s world image.
↵
Since there are men’s sizes as well, male buyers are also abundant.
↵
ATELIER BOZ
The brand pursues the Classic European and Gothic fashion of the good old days.
Jacket and the half-pant create typical Prince charming style with royalty.
This review was found appropriate by 100% of translators.