Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 08 Feb 2014 at 21:56

mooomin
mooomin 52 英語圏に通算6年半居住経験があります。 最近はなかなか時間が取れないのが...
Japanese

al62504

ハニーバンチは恋人という意味をもったブランド。恋人を虜にしてしまう恋愛のマジック。恋人に会う時の高鳴る気持ちをいっそう輝かせることのできる洋服をすべての女性に贈ります。

個性派ギャルを目指すならOnespo!

one spo ( 109を中心に出店するアパレルブランド )

one spoの公式ホームページ。

渋谷109店ほか、全国に出店。スポーツとモードが絶妙にミックスされた新感覚ブランド。オンリーワンにこだわったウェアはもちろん、小物・靴までトータルに提案します。



English

al62504

Honey bunch is a brand which has a meaning of lover. A magic of love that casts a spell on the loved one. We will give every women clothes that will make you shine even more, more than when you're thrilled to meet your lover.
If you want to be a unique gal, One spo is the one to choose!
One spo (an apparel brand which open stores mainly around 109)
Official website of One spo.
Stores are located nationwide, including Shibuya 109. A brand with new sensation, mixing sporty style and designer style in a superb way. It will suggest you unique wears as well as accessories and shoes, to give you a whole image.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.