Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 60 / 2 Reviews / 08 Feb 2014 at 14:44
返信遅れてごめんなさい。
まだ、そのゲームでプレイできませんか?
それはリージョンフリーなので、どの国のps3でも遊べるはずなのですが……。
ゲームの専門店とかゲームに詳しい人に、解決方法を聞いてみてもらえませんか?
そして、その後の状況を知らせてください。
うまくいくことを願っています。
よろしくお願いします。
I'm sorry my reply is late.
Haven't you been able to play the game yet?
You should be able to play it on PS3s in any country since it's Region Free.
Would you please ask a game shop or somebody who is famliar with games how to solve the problem?
After that, please let me know what the situation is.
I hope it'll go well.
Thank you in advance.
Reviews ( 2 )
original
I'm sorry my reply is late.
Haven't you been able to play the game yet?
You should be able to play it on PS3s in any country since it's Region Free.
Would you please ask a game shop or somebody who is famliar with games how to solve the problem?
After that, please let me know what the situation is.
I hope it'll go well.
Thank you in advance.
corrected
I'm sorry for my reply.
Haven't you been able to play the game yet?
You should be able to play it on PS3s in any country since it's Region Free.
Would you please ask a game shop or somebody who is famliar with games how to solve the problem?
After that, please let me know what the situation is.
I hope it'll go well.
Thank you in advance.
Nice
This review was found appropriate by 100% of translators.
添削していただき、ありがとうございました。大変勉強になりました!