Translator Reviews ( Chinese (Simplified) → Japanese )

Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 08 Feb 2014 at 02:08

tadashinisimoto
tadashinisimoto 53 長春の新聞などの翻訳(助手)経験あり。 中日翻訳に自信あり。 当方...
Chinese (Simplified)




如果您希望在亚马逊开店,需要符合如下资质要求:
开店资质

企业资质:入驻亚马逊的卖家必须是在中国大陆注册的企业,且需要具备销售相应商品的资质。
能够开具发票:如果顾客需要发票,您须及时为顾客提供普通销售发票。
具备全国配送能力:亚马逊顾客遍布全国,您会收到来自全国各地的订单,所以如果您选择了自主配送模式,您需要具备将商品配送至全国的能力。
* 特别提示:个体工商户不能入驻亚马逊平台。

Japanese

もし、アマゾンでの開業を望むならば以下の条件を満たさなければならない。
開業条件

企業条件:アマゾンの売り手は中国大陸に登録している企業でなければならない。また、売買にふさわしい商品クオリティーが求められる。
領収証:顧客の要求があれば、すぐに顧客に領収証を発行すること。
全国への配送:アマゾンは全国的なサービスであり、全国各地からの注文があるので、もし自己配送を選ぶならば、全国への配送能力がなければならない。
※個人商工業者はアマゾンにて販売者たることができない。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.