Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Italian )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Feb 2014 at 20:56

saciek
saciek 50 Hi, I'm from Japan but living in Ital...
Japanese

世界各国(一部を除く)への配達に対応しております。
日本人のスタッフが『ホスピタリティ』の精神で丁寧に梱包して日本からお届けしますので
ご安心下さい。
到着には6日~14日程かかります。(税関チェックがあった場合はこの期間に届かないことがあります)


別途関税がかかることがあります。
その際は対応しますのでご安心くださいい。
※追跡番号をつけて配送します。

Italian

Offriamo consegne degli articoli da voi acquistati in tutto il mondo in base alla destinazione della vostra spedizione.

I vostri articoli saranno imballati a mano dai nostri addetti giapponesi con lo spirito dell’ospitalità.

Come i tempi di consegna, generalmente le spedizioni richiedono da 6 a 14 giorni.
(In caso di controllo doganale occorre un periodo di tempo piu’ lungo. )

2.
Gli articoli possono essere soggetto alla dogana.
In tal caso le pagheremo le tariffe doganali.

E’ possibile verificare lo stato della spedizione tramite il numero di spedizione.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.