Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 2 Reviews / 07 Feb 2014 at 10:27

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

それでは商品を返品するようにバイヤーへ連絡お願いします。
バイヤーが商品が届いたいるにも関わらず届いていないといわれて御社が
バイヤーへ毎回返金されては私は破産してしまいます。
追跡番号は意味がないのですか?

しっかりお願いします。

English

Then please tell the buyer to return the item.
If you issue a refund every time the buyer claims that he did not receive the item even though he actually did, I would go bankrupt.
Does the tracking number not mean anything to you?
Thank you in advance.

Reviews ( 2 )

cold7210 rated this translation result as ★★★★★ 07 Feb 2014 at 12:18

Exact transltaion

Add Comment
14pon 60 こんにちは こちらで始めて、ちょうど1年経ちました 英語学習履...
14pon rated this translation result as ★★★★★ 07 Feb 2014 at 23:34

勝ったみたいですね

Add Comment