Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 07 Feb 2014 at 10:30

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

それでは商品を返品するようにバイヤーへ連絡お願いします。
バイヤーが商品が届いたいるにも関わらず届いていないといわれて御社が
バイヤーへ毎回返金されては私は破産してしまいます。
追跡番号は意味がないのですか?

しっかりお願いします。

English

Then, please tell the buyer to return the tem.
I will be bankrupted if your company makes refund to the buyers every time, even though the item had been delivered to them.
Is the tacking number meaningless?

Please watch out what the buyers are doing.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.