Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 06 Feb 2014 at 21:51

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
Japanese

こんにちわ。
親愛なるGarrett様。
Takahashiya店長の高橋と申します。

この度は当店よりお買いものをしていただきまして本当にありがとうございます。
メールを確認しました。

この度、Mark氏より製品在庫切れの件で、あなたに電話が入った事についての説明をします。
私は日本のバッグショップでこの製品を取り扱っています。
しかしあなたから注文が入った時に、他のお客様からの注文が重なり残りの在庫がなくなってしまった。
私はアメリカの代理業者に問い合わせをしました。

English

Dear Garrett,

I am Takahashi, the store manager.

Thank you very much for your shopping at our store.
We have read your e-mail.

Let me explain about the matter that Mark called you in connection with the out of stock of the product. I deal with the product at a bag shop in Japan. However when you placed an order, other customers also ordered this bag at the same time, and the stock was running. I checked with a distributer in the US.

Reviews ( 1 )

tani1973 50 I spare no effort to offer quality tr...
tani1973 rated this translation result as ★★★ 06 Feb 2014 at 22:14

original
Dear Garrett,

I am Takahashi, the store manager.

Thank you very much for your shopping at our store.
We have read your e-mail.

Let me explain about the matter that Mark called you in connection with the out of stock of the product. I deal with the product at a bag shop in Japan. However when you placed an order, other customers also ordered this bag at the same time, and the stock was running. I checked with a distributer in the US.

corrected
Dear Garrett,

I am Takahashi, the store manager.

Thank you very much for your shopping at our store.
We have read your e-mail.

Let me explain about the out-of-stock product that Mark called you about. I deal with the product at a bag shop in Japan. However when you placed an order, other customers also ordered this bag at the same time, and the stock ran out. I checked with a distributer in the US.

在庫切れはrun outです。was running outの過去進行形は在庫がなくなりつつあるという意味になりますので気を付けてください。

3_yumie7 3_yumie7 06 Feb 2014 at 22:21

レビューをありがとうございました。

Add Comment