Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Chinese (Traditional) → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 04 Feb 2014 at 14:38

superdude
superdude 44 Professional translator with 18 years...
Chinese (Traditional)

OS : 每年5月至11月防汛期,是主要降雨及颱風侵襲的季節,近年來因為
氣候變遷,瞬時強降雨機率大增,造成各地區常發生淹水災情

OS:海岸線長達120餘公里

OS:台灣位在歐亞大陸板塊與菲律賓海板塊邊界,新北市境內有一條山腳活
斷層,為地震發生密集地

OS:民國88年發生九二一大地震

OS:三座核電廠坐落新北市,安全不容忽視

OS:新北市災害應變中心於2005年建置完成
OS:科技化的災害應變中心,位於新北市政府大樓九樓,可承受七級以上
強度地震

English

OS: There is a flood stage each year from May to November, it is occur in the major season of rain and typhoon, in recent years due to the climate change, instantaneously probably cause by the increasing of the heavy rainfall, which causing flooding often occurs in various regions of the disaster

OS: in more than 120 km along coastline.

OS: Taiwan is located between the Eurasian Plate and the Philippine Sea plate boundary, New Taipei City, the territory of a foot of living Fault, the earthquake occurred densely

OS: The earthquake occurred in last 88 years in Republic of China

OS: three nuclear power plants located in New Taipei City, the safety can not be ignored

OS: New Taipei City Disaster Response Centre building was completed in 2005.
OS: The Technology of the Disaster Response Centre, is located at ninth floor of New Taipei City Hall , can withstand more than seven intensity earthquake

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.