Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 03 Feb 2014 at 09:55

English

I wonder about the originality of this phone, there are many headphones that are replicas of this brand and look very much like the original, you have a certificate that this phone is original? This handset comes in original packaging Koss? I'm interested in buying, sending it to Brazil and you can send like a present? Thus it is possible that it does not pass through customs and be taxed at 60% or more of the value of the product plus the shipping fee. I await your reply to buy.

Japanese

この電話が本物かどうか、疑問です。このブランドのヘッドホンは、本物そっくりの偽物がたくさん出ています。この電話が本物だと言う証明書はありますか?この電話機は、KOSSのオリジナルの箱に入っていますか?この商品の購入に興味があるのですが、贈り物としてブラジルに発送することはできますか?こうすると、税関で商品と送料の60%かそれ以上の税金を払わずに済むのです。お返事をお待ちしております。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.