Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 2 Reviews / 01 Feb 2014 at 01:58

English

- Submit all of the following information by fax:
-- A readable copy of your driver's license, front *and* back, or other government-issued ID.
-- A copy of a recent credit card statement, bank statement, or utility bill. Your name and billing address should be visible, and consistent with the information registered to your eBay account.
-- Documentation (including manufacturer's invoices or receipts) that shows that you purchased the item (s) recently listed for sale on eBay.
-- Make sure that your name and user ID appear on each document that you submit. If this information is not included, it cannot be processed. Also, please be sure your submitted documents are current, valid, and legible.

Japanese

#1 - 以下の全ての書類をファックスにて提出してください。鮮明なコピーにて。

- 以下の全ての書類をファックスにて提出してください:
-- 運転免許証の表と裏の鮮明なコピー、もしくはその他の身分証明書
-- 最近のクレジットカードの請求書または、銀行預金報告書、または、公共料金の請求書。あなたの氏名と請求咲住所が記載されており、e-bayアカウントの登録情報と一致していること。
-- 最近e-bayで購入したものがわかる書類(製品のインボイス《送り状、納品書・明細書》もしくは領収書を含む)
-- 全ての提出書類には名前とユーザーIDを記載してください。記載されていない場合は受理されません。また、全ての提出書類は最近のもので有効、なおかつ読みやすいものであるようにしてください。

Reviews ( 2 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★ 01 Feb 2014 at 03:45

original
#1 - 以下の全ての書類をファックスにて提出してください。鮮明なコピーにて。

- 以下の全ての書類をファックスにて提出してください:
-- 運転免許証の表と裏の鮮明なコピー、もしくはその他の身分証明書
-- 最近のクレジットカードの請求書または、銀行預金報告書、または、公共料金の請求書。あなたの氏名と請求住所が記載されており、e-bayアカウントの登録情報と一致していること。
-- 最近e-bay購入したものがわかる書類(製のインボイス《送り状、納品書・明細書》もしくは領収書を含む)
-- 全ての提出書類には名前とユーザーIDを記載してください。記載されていない場合は受理されません。また、全ての提出書類は最近のもので有効、なおかつ読みやすいものであるようにしてください。

corrected
- 以下の全ての書類をファックスにて提出してください:
-- 運転免許証の表と裏の鮮明なコピー、もしくはその他の政府発行の身分証明書
-- 最近のクレジットカードの請求書または、銀行預金明細書、または、公共料金の請求書。あなたの氏名と請求住所が記載されており、e-bayアカウントの登録情報と一致していること。
-- 最近e-bayに販売用に掲載された商品を購入したことがわかる書類(製造元のインボイス《送り状、納品書・明細書》もしくは領収書を含む)
-- 全ての提出書類には名前とユーザーIDを記載してください。記載されていない場合は受理されません。また、全ての提出書類は最近のもので有効、なおかつ読みやすいものであるようにしてください。

勉強になりました。

ericaw2604 ericaw2604 02 Feb 2014 at 00:11

レビューありがとうございます。Documentation ....の一文は、for saleを正しく読み取れていなかったため、間違った訳になってしまいました。勉強になりました、ありがとうございます。

Add Comment
[deleted user] 64 As an in-house translator for marketi...
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ 07 May 2014 at 14:58

original
#1 - 以下の全ての書類をファックスにて提出してください。鮮明なコピーにて。

- 以下の全ての書類をファックスにて提出してください:
-- 運転免許証の表と裏の鮮明なコピー、もしくはその他の身分証明書
-- 最近のクレジットカードの請求書または、銀行預金報告書、または、公共料金の請求書。あなたの氏名と請求住所が記載されており、e-bayアカウントの登録情報と一致していること。
-- 最近e-bayで購入したものがわかる書類(製のインボイス《送り状、納品書・明細書》もしくは領収書を含む)
-- 全ての提出書類には名前とユーザーIDを記載してください。記載されていない場合は受理されません。また、全ての提出書類は最近のもので有効、なおかつ読みやすいものであるようにしてください。

corrected
#1 - 以下の全ての書類をファックスにて提出してください。鮮明なコピーにて。

- 以下の全ての書類をファックスにて提出してください:
-- 運転免許証の表と裏の鮮明なコピー、もしくは政府機関が発行したその他の身分証明書
-- 最近のクレジットカードの請求書または、銀行預金報告書、または、公共料金の請求書。あなたの氏名と請求住所が記載されており、eBayアカウントの登録情報と一致していること。
-- 最近eBayで購入したものがわかる書類(製造元のインボイス《送り状、納品書・明細書》もしくは領収書を含む)
-- 全ての提出書類には名前とユーザーIDを記載してください。記載されていない場合は受理されません。また、全ての提出書類は最近のもので有効、なおかつ読みやすいものであるようにしてください。

ericaw2604 ericaw2604 07 May 2014 at 15:28

続けてのレビューありがとうございます。またよろしくお願いいたします。

Add Comment