Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 30 Jan 2014 at 12:48

emiinamerica
emiinamerica 50 Hello! I have been translating Engli...
Japanese

ご担当者様

私は御社のゲーム「A」と「B」をプレイしています。
両方のゲームで同じfacebookアカウントに接続してプレイしていたのですが、ある日「A」と「B」のデータが同期されて「A」のデータが消えてしまいました。
「A」の方をかなり進めていたので、どうにか復旧させることはできないでしょうか?
ご回答をよろしくお願いします。

English

To Whom It May Concern.

I am playing your company's game "A" and "B".
I was using my Facebook account to play both of the games. However, game "A" and "B"'s data got synchronized, and the data of game "A" disappeared one day.
Are there any ways that you can fix it?
I played so much of game "A" .
Please reply me back.

Reviews ( 1 )

cold7210 rated this translation result as ★★★★ 07 Feb 2014 at 17:26

original
To Whom It May Concern.

I am playing your company's game "A" and "B".
I was using my Facebook account to play both of the games. However, game "A" and "B"'s data got synchronized, and the data of game "A" disappeared one day.
Are there any ways that you can fix it?
I played so much of game "A" .
Please reply me back.

corrected
To Whom It May Concern.

I am playing your company's game "A" and "B".
I was playing both of the games through the same Facebook account. However, game "A" and "B"'s data got synchronized, and the data of game "A" disappeared one day.
Could you restore the disappeared data, since I played the game "A" so much .
Please reply me back.

This review was found appropriate by 100% of translators.

emiinamerica emiinamerica 08 Feb 2014 at 01:08

ありがとうございます!

Add Comment