Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / 0 Reviews / 28 Jan 2014 at 15:55

English

Zepp, a Sports Tracking Wearable Maker, Raises $15 Million of Series B Funding

Zepp, a manufacturer of sports tracking wearables, secured $15 million of Series B financing from GGV Capital, Legend Capital, Bertelsmann and Cherubic Ventures. The company previously booked $5 million of Series A financing from Legend Capital.

The company’s flagship product is a 6.3g square wearable sensor powered by 3D motion technologies. According to data released by the company, the sensor contains a powerful ARM processor and multiple sensors, with a battery life of eight hours and enough memory to store information for 200,000 swings at 1,000 data points per second.

Japanese

運動のデータ収集を行うウェアラブル製品メーカーのZeppは、シリーズBラウンドで1500万米ドルの資金を調達

Zeppは、運動のデータ収集が可能なウェアラブル製品のメーカーで、GGV Capital、Legend Capital、BertelsmannやCherubic VenturesからシリーズBラウンドで1500万米ドルの資金を調達した。同社は、既に500万米ドルの資金をシリーズAラウンドでLegend Capitalから調達している。

同社のフラッグシップ製品は、3次元モーション技術を用いた6.3gの四角いウェアラブルセンサーだ。同社のデータによるとこのセンサーには、ARMの高性能プロセッサーと複数のセンサーが搭載されており、またバッテリーは8時間稼働し、メモリー容量も十分で、1秒間に1000ヶ所の点を捉えたスイング情報を200,000スイング分保存することができる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
http://technode.com/2014/01/24/zepp-a-sports-tracking-wearable-maker-raises-15-million-dollars-of-series-b-funding/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。