Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 28 Jan 2014 at 14:29

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

ta4760405
明治「ヘルシーソフト オフスタイル」脂肪分70%オフ」のCMに出ている松下奈緒
明治チューブでバター1/3
バターを原料油脂中の1/3を含んだ、乳等を主原料とする食品です。だから、コレステロールはバターの1/3。 チューブタイプなのでキャンプやバーベキュー等のアウトドアのご利用に便利。 また、冷蔵庫でも場所をとらず、使いやすく衛生的です。

English

ta4760405
Ms. Naho Matsushita appeared on the advertisement for the Meiji “Healthy Soft Off Style”. Cut 1/3 of butter by Meiji tube butter. The tube butter mainly made of milk etc. containing the butter equivalent to 1/3 of raw material fat. It is filled into the tuvbe, so it is convenient for outing such as the camping and the Barbecue. Moreover, it does not require a large space in the refrigerator and hygienic.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.