Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Jan 2014 at 14:08

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

ta43904
クリームクロワッサンの断面。洋風アンパン。ウインナーパンの断面。バナナのクイニーアマン。和栗パン。カレーパン。カレーパンの断面図。ベーコンの入ったパン。ベーコンと卵のパン。長崎(地名)メロンパン。
くるみのさくさくパン。ルート271
大阪の有名パン屋。オーソドックスなパンも有名だが新作を毎回出してくる調理パンも人気。

English

Cross section of croissant with cream. Western style bread with bean paste. Cross section of sausage bread.
kouign amann of banana. Bread with Japanese maron.
Bread with curry. Cross section of bread with curry.
Bread with bacon.
Bread with bacon and egg.
Nagasaki melon bread.
Light tasty bread with walnut.
Route 271.
Famous bread store in Osaka.
Not only orthodox bread but also bread where some food is put into that produces new menu every time is also famous.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.