Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Jan 2014 at 14:01

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

ta47604
日清キャノーラ油
カラッとサクッと本当に「油っこくない」でおなじみの日清キャノーラ油。成熟した品質の良い厳選「なたね」を使用し、酸化を抑えて油っこくない性状を生み出す特許製法「ライト&クリア製法」を採用。(特許第3598281号) 日清オイリオ独自の「酸化ブロック製法」で、油の酸化を約30%カット(開封前の酸化速度※当社従来品比)。

English

Nisshin Canola oil

Nisshin Canola Oil that is well known as truly "not oily" oil by condition of being clear and light.
By using strictly selected well grown "rape seed" that is in good quality,
we adopted "light and clear manufacturing method" patented where not- oiliess is produced by reducing oxidizing(Patent No.3598281).

By use of "manufacturing of blocking oxidizing" that is produce by Nisshin Oilio, we cut oxidizing of oil by 30 percent(speed of oxidizing before opening※it is in comparison with other products in our company).

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.