Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Jan 2014 at 13:50

ttuyaluv
ttuyaluv 50 大学校でプログラミングを専攻。 整形医療の通訳の経験あり。
Japanese

★に関するアンケート

アンケートにご協力頂いた方には、次回1000円割引のクーポンを差し上げます。

1.★を使った感想を教えてください。
とても良い、良い、普通、悪い、とても悪い

2.★の利用料金(2000円)についてどう感じますか。
とても高い、高い、ちょうど良い、安い、とても安い

3.2.で「とても高い」「高い」と回答された方にご質問します。いくらなら「ちょうど良い」と思いますか。

4.また★を使おうと思いますか。

5.他にお気づきの点がありましたら、ぜひご記入ください。

Korean

★에 관한 앙케이트

앙케이트에 협력해주신 분께는 다음에 1000엔 할인 쿠폰을 드립니다.

1. ★을 사용한 감상을 가르쳐주세요.
매우 좋다, 좋다, 보통, 나쁘다, 매우 나쁘다

2. ★의 이용요금(2000엔)에 대해 어떻게 느끼십니까?
매우 비싸다, 비싸다, 적당하다, 싸다, 매우 싸다

3. 2.에서 「매우 비싸다」「비싸다」라고 답해주신 분께 질문드립니다. 얼마정도면 「적당하다」라고 생각하십니까?

4. 또 ★을 사용하실 생각이 있으십니까?

5. 그밖에 느끼신 점이 있다면 꼭 기입해주세요.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.