Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 1 Review / 24 Jan 2014 at 10:51

Japanese

ph37502

萌えおこしとは!

萌えおこし(もえおこし)は、美少女キャラクターを前面に押し出した地域おこしの手法。転じて地方自治体や政府の出先機関、ローカル企業のマスコットやイメージキャラクターに萌えを意識したデザインを取り入れるマーケティング手法。萌え起こし、或いは萌え興しと表記される場合もある。

▼県別にプロジェクトがある

【京都府】 ことまきプロジェクト

古都京都を中心に美少女たちが地方を盛り上げます!

【大分県】 萌えおこしプロジェクト

English

What is "Moeokoshi"?

Moeokoshi is one of tools for the city development raising beautiful girls' characters. In addition, it is also a marketing strategy taking the design concept "moe" in local company mascots, local administrative mascots or local mascots. Moeokoshi is written by 2 ways. One is written like 萌え起こし(Moeokoshi) with the meaning "raise moe" and another written like 萌え興し(Moeokoshi) with the meaning "commercial development by moe."

▼ There is a project every Prefecture

[Kyoto] Kotomaki project

Beatiful girls put enthusiasm around the ancient capital of Kyoto!

[Oita Prefecture] Moeokoshi project

Reviews ( 1 )

premiumdotz 53 Hi, I'm premiumdotz! I am a gradua...
premiumdotz rated this translation result as ★★★★★ 24 Jan 2014 at 22:47

good

Add Comment