Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / 0 Reviews / 24 Jan 2014 at 00:32

English

Not content with just the Buccaneer, Pirate3D also has other plans. It is going to build a repository of designs, which users can download and print easily. Additionally, it is going to develop a modelling program for users to create their own designs easily.

“We’re developing a 3D printing cloud service to enable our users to seamlessly download and print models in one click,” said Chang.

The final iteration of the first Buccaneer is currently available for pre-order at US$497 on the company’s website. It will start selling in Japan and Korea from June 2014.

Japanese

Buccaneerのみで満足することなく、Pirate3Dは次なる計画も用意している。ユーザが簡単にダウンロードやプリントできるようなデザインレポジトリを構築したり、さらにはユーザが独自のデザインを簡単に作成できるようなモデリングプログラムの開発をする予定である。

「ユーザがシームレスにモデルのダウンロードとプリントをワンクリックでできるような3Dプリントのクラウドサービスを開発中です」とChangは述べた。

初代Buccaneerの最終販売分がPirate3Dのウェブサイトにて497米ドルで予約受付中である。日本と韓国では2014年6月に発売予定である。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
http://e27.co/avast-east-asia-pirate3d-sails-heartily-japan-south-korea/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。