Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 23 Jan 2014 at 23:44

hiromic
hiromic 52 アパレル会社、メーカーなどで翻訳・通訳業務を担当。 趣味:旅行、食べ...
Japanese

ph35306

▼俳句って?
俳句とは、五・七・五の三句十七音から成る、日本独自の定型詩の事を指し,「季語」と呼ばれる季節を表す言葉を含まなければならないというルールがあります。「俳諧〔はいかい〕の句」という言葉が略されて、「俳句」と呼ばれるようになりました。

▼もともとは『うた組み575』というゲーム

English

ph35306

▼What is Haiku?
Haiku is a Japanese fixed form of poem that consists of 17, in three phrases of 5, 7 and 5 and to take nature as a subject. People call "Haiku" which is an abbreviation of "Haikai verse".

▼Game once called "Utagumi 575"

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.