Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 56 / 0 Reviews / 23 Jan 2014 at 18:27

shioton
shioton 56
Japanese

実は剣心、幕末最強”伝説の人斬り抜刀斎”と呼ばれ、
恐れられるほどの人斬りでした。(((゚Д゚)))
その剣心が、「もう二度と、人は斬らない」と不殺を誓い、
様々な人物と出会い、過去に向き合い、
明治という新たな時代生きて行くお話です。

連載前は少年ジャンプで歴史物は受け入れられない、
ましてや難しい明治時代。
しかも初期の絵柄はジャンプの少女漫画と称されるほど
結構異彩を放っていて、色々危惧されていたみたいですが、
結果、大人気です(*≧∀≦)


English

In fact, Kenshin was so called "legendary man the slayer" during Bakumatsu period and was afraid from people.(((゚Д゚)))
The story is about Kenshin who was a man slayer once takes an oath "Not to Kill Anyone Anymore" after the Bakumatsu period and through the encounters with many attractive people, he faces his past as a killer and live the new life in the new era of Meiji.

Before Ruroni Kenshin was published, it was believed that historical theme especially Meiji period when a lot of changes happened during that time would be a hard theme to get popularity from readers. In addition to it, the drawing was different from what usually boys' comics' was and said it was like a girls' comics' drawing.
However, as a result, it gained popularity.(*≧∀≦)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.